利用自己職務(wù)之便謀取外快,已經(jīng)是不列顛公務(wù)員系統(tǒng)中,所有人心照不宣的默契。
而里昂更是其中的佼佼者,總是能用最少的錢(qián)辦最多的事,在上下打點(diǎn)之后,留下一筆頗為豐厚的資金給自己。
前不久頻繁的外賓接待確實(shí)忙碌,但當(dāng)手中這價(jià)值近萬(wàn)英鎊的美酒入口,里昂頓時(shí)覺(jué)得一切都是值得的。
只是他還沒(méi)有享受多久,便接到了這通電話。
麻煩?
這種暗含威脅以及從容不迫的語(yǔ)氣,顯然不是一般人。
里昂的腦海之中迅速閃過(guò)了最近自己接待過(guò)的所有賓客。
是昨天前來(lái)這里和財(cái)政部長(zhǎng)扯皮的環(huán)保組織首領(lǐng)?還是蘇格蘭那邊的地方政黨代表?
又或者是前來(lái)洽談,準(zhǔn)備將資產(chǎn)轉(zhuǎn)移到不列顛的亞洲富豪?
但是在里昂的記憶中,這些由自己一手操辦的招待十分完美,商談過(guò)程也相當(dāng)順利。
參與者沒(méi)有事后找自己麻煩的理由。
“不好意思,我實(shí)在想不起來(lái)什么時(shí)候冒犯過(guò)您,先生。”
里昂謹(jǐn)慎地斟酌著語(yǔ)句。
“您至少得讓我知道,我的麻煩從何而來(lái)。”
“很遺憾,里昂先生,你所冒犯的并不是我,而是一位自梵蒂岡來(lái)的貴客。”
梵蒂岡?
里昂的腦海之中浮現(xiàn)出了前段時(shí)間集體造訪倫敦的教廷成員。
上面交代他們是處理重要事務(wù)的人員,但能讓外交部下屬的團(tuán)隊(duì)接待的,有哪個(gè)不重要。
他也只當(dāng)這是平常的接待,但在之后短暫的相處過(guò)程中,里昂便發(fā)現(xiàn)了他們的“本質(zhì)”,不過(guò)是一個(gè)小國(guó)出身的鄉(xiāng)巴佬。
更有意思的是,這群信仰堅(jiān)定的鄉(xiāng)巴佬,認(rèn)為節(jié)約屬于教義之中的美德,拒絕過(guò)于奢華舒適的住所。
里昂也正好成人之美,給他們安排進(jìn)了比較廉價(jià)的普通旅館之內(nèi)。
既然是他們那就沒(méi)有什么好害怕的,糊弄鄉(xiāng)巴佬從來(lái)都不是什么難事。
想到這里,里昂頓時(shí)放下心來(lái),甚至語(yǔ)氣也理直氣壯起來(lái)。
“一切居住事宜,都是按照教廷客人們的要求進(jìn)行安排,不知道冒犯從何而來(lái)。”
“哦?也包括將教廷重要的圣女候補(bǔ)安排進(jìn)年久失修的破舊危樓?有趣,根據(jù)調(diào)查,那棟危樓似乎還是你自己名下的產(chǎn)業(yè)。”
“教廷……圣女?”
里昂突然覺(jué)得自己的嗓子有點(diǎn)干涸,下意識(shí)想要喝兩口紅酒滋潤(rùn)一下,低頭卻發(fā)現(xiàn),手中的杯子早就因?yàn)閯偛哦虝旱氖瘢袈湓诘靥荷稀?/p>
“我可沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)教廷有什么圣女。”
“馬上就會(huì)有了。”
“……好吧。”
里昂長(zhǎng)長(zhǎng)吐了口氣。
他終于理解了自己到底做了什么蠢事,但事情已經(jīng)發(fā)生,對(duì)方來(lái)電通知,也顯然不會(huì)輕易放過(guò)自己。
“我確實(shí)做了這一切,這件事可能會(huì)成為外交事件,我也有可能會(huì)遭受到處分。但那也要等到許久過(guò)后了,在這期間,也會(huì)發(fā)生很多變數(shù)。”
多年上下打點(diǎn)所花費(fèi)的金錢(qián),總歸能派上用場(chǎng)。
不管如何,自己總歸是內(nèi)部人員,只要付出代價(jià),最后無(wú)非就是重拿輕放。
“破窗效應(yīng)給予了你不該有的勇氣,里昂先生,你認(rèn)為自己還有一段悠哉悠哉的安逸日子,對(duì)嗎?可你有沒(méi)有想過(guò),我是通過(guò)什么途徑找到這通電話號(hào)碼。”
“好友遭到輕視慢待,令羅恩·梅菲爾家主非常不悅。難道你想要讓梅菲爾家族的超凡者前往你的公寓親自和你面談嗎?”
“你不能將自己的生命視作兒戲,里昂先生。”
電話那頭,使者不緊不慢,溫和而紳士的語(yǔ)調(diào),卻令里昂如墜冰窖,渾身止不住地顫抖。
超凡者。
那些外形與尋常人一般無(wú)二,卻擁有恐怖力量的存在,就是一群行走的戰(zhàn)爭(zhēng)兵器。
還有梅菲爾!
勢(shì)力橫跨不列顛諸多領(lǐng)域,政商軍三界都頗有聲望的龐然大物。
現(xiàn)任首相所在的政黨之中,都有他們所扶植的代言人。
里昂的腦海之中浮現(xiàn)出了那個(gè)修女絕美的面容,可現(xiàn)在他只覺(jué)得對(duì)方面目可憎。
該死的!
有這么厲害的人脈關(guān)系卻提也不提,這種釣魚(yú)執(zhí)法的行為,是為了滿(mǎn)足自己的惡趣味嗎?
他在心中咒罵試圖壓過(guò)那不斷蔓延的惶恐,卻只能起到反作用。
“感謝您的告知。”
“不用謝,里昂先生,你是位優(yōu)秀的事務(wù)官,接下來(lái)該怎么做,我就不多贅述了。那么,祝您好運(yùn)。”
電話掛斷,里昂只感覺(jué)頭暈?zāi)垦#粋€(gè)趔趄險(xiǎn)些向前栽倒,好不容易才穩(wěn)定住身形,視線正好聚焦在酒柜上那剛剛開(kāi)封的酒瓶上。
那香醇可口的酒水,如今再次回味,里昂只覺(jué)得苦澀無(wú)比。
這喝的不是酒,是他的身家性命!
……
“吃飽了嗎?”
“吃飽了,十分感謝。”
在連湯帶水干掉三大碗餛飩之后,特蕾西婭心滿(mǎn)意足地放下了調(diào)羹,抽出桌上的紙巾擦了擦嘴。
無(wú)論是杰米還是羅恩,又或者是愛(ài)麗絲,眼角都忍不住跳了下。
難以想象對(duì)方小小的身體是如何容納的了那些食物的,這食量已經(jīng)堪比兩三個(gè)成年男性了。
沒(méi)點(diǎn)財(cái)力還真不好養(yǎng)活她。
“在那邊給出解釋之前,你就暫時(shí)居住在我這里。反正這里房子還蠻大的。”
“嗯。”
見(jiàn)特蕾西婭同意邀請(qǐng),蘇凡微微點(diǎn)頭,而后望向了愛(ài)麗絲的方向,從壺天空間中取出一封信來(lái)。
“阿羅·沃爾圖里那邊前不久派人送信過(guò)來(lái),我一直沒(méi)有拆開(kāi)看。”
“上面的拉丁文與我所知曉的有所出入,應(yīng)該是你們吸血鬼內(nèi)部使用的特殊語(yǔ)法,你來(lái)解讀。”
愛(ài)麗絲接過(guò)飄來(lái)的信封,撕開(kāi)火漆,掃了一眼,而后將其放在桌面上,十分嫌惡的縮回手來(lái)。
阿羅寫(xiě)信的遣詞造句完美繼承了中世紀(jì)貴族們浮夸的風(fēng)格,雖然優(yōu)雅,但總有股矯揉造作感。
但信的內(nèi)容,卻吸引了愛(ài)麗絲的注意。
“上面感謝了你之前對(duì)于凱厄斯以及親衛(wèi)隊(duì)的救命之恩,邀請(qǐng)你前去作客,除此之外,他還說(shuō),發(fā)現(xiàn)了教廷失蹤的圣騎士的下落。”